Abstract:
This presentation outlines the findings of a small scale research project charged with exploring the role of the simultaneous translator or interpreter in the international research process, highlighting important differences in how the role is perceived and explores the implications of this on the research process. It involves a detailed analysis of the distinctions between linguistic, cultural and other forms of interpretation. It concludes with recommendations for how interpreters can be more effectively utilised within the process.
This could also be of interest:
Research Papers
The meaning of colour on packaging
Catalogue: ESOMAR Congress 1995: Making The Decision
Authors: Jetty M. M. Plasschaert, Marlies Wilms
Company: PQR-Research
September 1, 1995
Research Papers
Unspoken Answers and the Power of Implied Meaning
Catalogue: Congress 2022: 75th Anniversary
Authors: Michelle Gansle, Ujwal Arkalgud
Companies: McDonald's Corporation, Lux Research Inc.
September 26, 2022
